Posts

Showing posts from 2012

Ngaran Wawangunan

N g aran wawangunan jaman baheula anu perlu dikanyahokeun. SAUNG = wawangunan anu teu make bulik , hateupna ku eurih. SAUNG RANGON = saung di tengah huma paranti tunggu pare ulah ku manuk SAUNG BUNEN = saung paranti ngurusanan pare di sawah SAUNG MUNDINNG = saung tempat nyangcang munding SAUNG PANGASOAN =saung tempat reureuh anu keur nyaba. Biasana loba anu dagang lahang,bubuahan jeung kadaharan. PALALANGON = tempat nempo ti kajauhan. Kaayaan leuwih jangkung ti saung ranggon. Tempatna oge milih tempat anu luhur sangkan leuwih nenggang. GARDUH = tempat jaga ari peuting (ronda) LOS = balandongan anu ngujur jalan, tempat ngariuhan. KARATAG = balandongan di anu boga hajat PANGGUNG = tempat pikeun karamean di anu boga hajat BELEKETEPE = saung basajan saukur pangiuh wungkul. Hateupna oge tina daun kalapa dideppet ku awi, dipake ngemperan. Ayeuna mah anu disebut beleketepe the karatag anu anu basajan ngan saukur make hateup plastic kaayanana demprak. Aya oge anu disebut

Rajah Sunda ( Rajah Pantun )

Oleh: Anggi Jayadi A.     PENGERTIAN DAN PEMAHAMAN Dalam KBBI rajah merupakan suratan (gambaran, tanda, dsb) yang dipakai sebagai azimat (untuk penolak penyakit dsb). Rajah juga temasuk dalam kategori/varian dari mantra. Sedangkan mantra , dalam khazanah sastra Sunda berarti jenis puisi yang isinya semacam jampi-jampi atau kata-kata yang bermakna magis; isinya dapat mengandung bujukan, kutukan, atau tantangan yang ditujukan kepada lawannya; untaian kata-kata yang tidak jelas maknanya, biasa diucapkan oleh dukun atau pawang bila menghadapi sesuatu keperluan (Mustappa, 1995: 64). Sebagaimana pendapat Rusyana (1970) membagi mantra berdasarkan tujuannya menjadi 7 bagian, yaitu jampe 'jampi', asihan 'pekasih', singlar 'pengusir', jangjawokan 'jampi', rajah 'kata-kata pembuka 'jampi', ajian 'ajian/jampi ajian kekuatan', dan pelet 'guna-guna'. Rajah sunda lebih dikenal dan erat kaitannya dengan seni “papantunan

KALA SUNDA 1945 - 1953 (2009 – 2017 Maséhi)

Dihisab oléh: Drs. H. Irfan Anshory Mengenal Kala Sunda Seorang budayawan Sunda, Ali Sastramidjaja (Abah Ali), pada awal tahun 2005 memperkenalkan Kala Sunda , kalénder lunar yang sistem perhitungannya persis sama seperti kalénder Hijriyah-Jawa. Dalam sewindu ada tiga tahun kabisat ( taun panjang ), sehingga jumlah hari dalam satu windu (delapan tahun) adalah (354 x 8) + 3 = 2835 hari, angka yang habis dibagi 35 (7 x 5). Itulah sebabnya setiap awal windu ( indung poé ) selalu jatuh pada hari dan pasaran yang sama. Jika misalnya awal windu jatuh pada Ahad Manis, maka awal windu selanjutnya pasti Ahad Manis juga. Oleh karena kabisat Kala Sunda tiga dari delapan tahun (3/8 = 45/120), sedangkan kabisat kalénder lunar yang akurat adalah 11 dari 30 tahun (11/30 = 44/120), maka dalam setiap 15 windu (120 tahun), yang disebut satu tunggul taun (idéntik dengan satu kurup dalam kalénder Hijriyah-Jawa), kalénder Kala Sunda (seperti juga kalénder Jawa) harus hilang satu hari , ag

Silsilah raja-raja Sunda (Dok.Salakanagara)

Berikut ini adalah silsilah raja kerajaan-kerajaan di Pasundan, Indonesia, yaitu kerajaan: 1. Salakanagara - dengan ibukota di Teluk Lada Pandeglang (Rajatapura) 2. Tarumanagara - dengan ibukota di Bekasi (Tarumanagara) & Bogor (Sundapura) 3. Sunda Galuh - dengan ibukota di Bogor (Pakuan); Kuningan (Saunggalah); Ciamis (Kawali) 4. Pajajaran - dengan ibukota di Bogor (Pakuan) Salakanagara Rajatapura atau Salakanagara (Kota Perak) tercantum dalam Naskah Wangsakerta sebagai kota tertua di Pulau Jawa. Tokoh awal yang berkuasa di sini adalah Aki Tirem. Konon, kota inilah yang disebut Argyre oleh Ptolemeus dalam tahun 150 M, terletak di daerah Teluk Lada Pandeglang. Kota ini sampai tahun 362 M menjadi pusat pemerintahan Raja-Raja Dewawarman (dari Dewawarman I - VIII). Jayasingawarman pendiri Tarumanagara adalah menantu Raja Dewawarman VIII. Ia sendiri seorang Maharesi dari Salankayana di India yang mengungsi ke Nusantara karena daerahnya diserang dan ditaklukkan Mahara

Nami-nami waktos atanapi istilah Jam Sunda (Dok.Salakanagara)

jam 12.00 = tangage, jam 13.00 = lingsir (panon poe lirgsir ngulon), jam 14.00 = kalangkang satangtung, jam 15.00 = mengok, jam 16.00 = tunggak gunung (pononpoe tunggak gunung), jam 17.00 = sariak luyung, jam 17.30 = sareupna, jam 19.00 = hariem beungeut, jam 20.00 = sareureuh budak, jam 21.00 = tumoke, jam 22.00 = sareureuh kolot, jam 23.00 = indung peuting, jam 00.00 = tengah peuting, jam 01.00 = tumorek, jam 02.00 = janari leutik, jam 03.00 = janari gede, jam 04.00 = kongkorongok hayam, jam 05.00 = balebat, jam 06.00 = carangcang tihang, jam 07.00 = meletek panonpoe, jam 08.00 = ngaluluh taneuh, jam 09.00 = haneut moyan, jam 10.00 = rumangsang, jam 11.00 = pecat sawed.

Naskah Kuno Sunda (Dok.Salakanagara)

Naskah Kuno (Tradisi Mandala) di Sunda ngeunaan Ilmu Pengetahuan: (1) Caradigama Sastra (lmu Etika dan Tatakrama) (2) Caracara Pustaka (Naskah Ilmu Binatang dan Tumbuhan) (3) Candrāditya Grahana Sastra (Ilmu Pengetahuan Gerhana Bulan dan Matahari) (4) Sastradaksa Pustaka (Naskah Ilmu Kesusastraan) (5) Sastrakala Sastra (Ilmu Karawitan) (6) Sarwa Satwānggalika Sastra (Ilmu Menjinakan Binatang) (7) Garbawasa Sastra (Ilmu Kebidanan) (8) Hémanta Pustaka (Naskah Ilmu Musim Dingin) (9) Hastisiksa Sastra (Pengetahuan Tentang Gajah) (10) Pustaka Jaladimantri (Naskah Ilmu Kelautan) (11) Pustaka Sénapati Sarwajala (Naskah Memimpin Perang Laut) (12) Pustaka Kawindra (Naskah Penyair Besar) (13) Sarwa Krawyada Sastra (Pengetahuan Berbagai Binatang Buas) (14) Carita Lahrumasa (Kisah Musim Kemarau) (15) Serat Madiragawé (Petunjuk Membuat Minuman Keras) (16) Wanadri Sastra (Pengetahuan Hutan dan Pegunungan) (17) Ratnapéni Sastra (Pengetahuan B

HAKEKAT RAHASIA SHOLAT

Bahwasanya diceritakan dari Abdullah Bin Umar r.a, katanya adalah kamu berduduk pada suatu orang kelak ke hadapan Rasulullah SAW, minta belajar ilmu Jibril a.s, daripada ilmu yang sempurna dunia dan akhirat, yaitu membiasakan dari hakikat didalam shalat lima waktu yaitu wajib bagi kita untuk mengetahuinya. Yang harus mereka ketahui pertama kali hakikat shalat ini supaya sempurna kamu menyembah Allah, bermula hakikatnya didalam shalat itu atas 4 (empat) perkara : 1. BERDIRI (IHRAM). 2. RUKU’ (MUNAJAH). 3. SUJUD (MI’RAJ). 4. DUDUK (TABDIL). Adapun hakikatnya : 1. BERDIRI ( IHRAM) itu karena huruf ALIF asalnya dari API, bukan api pelita dan bukan pula api bara. Adapun artinya API itu bersifat JALALULLAH, yang artinya sifat KEBESARAN ALLAH TA’ALA, yang terdiri atas 2 (dua) perkara : • KUAT. • LEMAH. Yang merupakan kudrat dan iradat-Nya juga, karena hamba itu tidak mempunyai KUAT dan LEMAH karena hamba itu di-KUAT-kan dan di-LEMAH-kan oleh ALLAH, bukannya kudrat d

Rupa-rupa Panyakit

- balas bogo => kasakit kulit sabangsa hapur, warnana bodas semu karadak. - batuk gangsa => batuk lantaran aya gangguan dina bayah (tbc, jsb), - batuk bangkong => batuk kosong. - bisul => kasakit handapeun kulit, bareuh nu ngandung nanah sarta mataan. - bisul beunyeur => bisul leutik, matana siga beunyeur. - borok => raheut nu tuluy nanahan lantaran inféksi atawa radang anu pohara. - botoleun => kasakit dina dampal suku, liangan. - budug => kasakit kulit, baruntus atawa carénang, biasana ateul lantaran kuman. - bungkul => sabangsa bisul ngan leuwih teuas. - cacar, kuris => kasakit kulit nu babari tépa. - cenang => sarupa bisul ngan leutik, aya nanahan, - conge => kasakit jero ceuli, kaluar nanah. - éwateun => kasakit kulit, warna semu beureum ngageblég, karasa ateul, renyem. - geregeseun => kasakit nyeri kiih, upamana dilantarankeun ayana batu dina jero rarangan (kencing batu). - gondok => kasakit dina beuheung lantaran kurang

PARABOT NINUN URANG SUNDA

Image
Ku : MAMAT SASMITA dina : http://rumahbacabukusunda.blogspot.com/ Ninun asal kecap tina tinun, kecap lemesna nepa, nyaéta carana nyieun lawon keur bahan nyieun papakéan. Ti iraha mimitina urang Sunda bisa ninun? Teu kapaluruh. Ngan lamun ditilik tina sababaraha dongéng atawa légénda, sigana kaweruh ninun téh geus aya ti baheula mula. Siga dina dongéng Nini Antéh, kapan kecap antéh gé asalna tina kecap kantéh nu hartina bola atawa benang. Kitu deui dina légénda Sangkuriang, Dayang Sumbi nu keur kasorang lungsé, toropong paranti ninun murag, nepi ka Dayang Sumbi ragrag ucap, sing saha nu daék pangnyokotkeun toropong mun lalaki rék dijadikeun salaki, mun awéwé rék dijadikeun dulur, ari kurunyung Si Tumang, anjing jalu. Sedengkeun légénda Sangkuriang geus aya ti jaman baheula kénéh, lantaran dina naskah Sunda kuna Bujangga Manik   gé geus nyebutkeun carita Sangkuring.   Dina naskah Sunda kuna Sanghyang Siksakandang Karesian (1518), rupa-rupa lawon (sigana motifna) disebutkeun ay

SESEBUTAN KA JALMA

SESEBUTAN KA JALMA NYOKOT TINA PATOKAN BEDANA UMUR Jabang bayi = orok anu masih di jero kandungan Orok = ti mimiti dilahirkeun nepi kabisa diuk Budak = mimiti bisa diuk nepi ka rumaja Lelengkah halu = budak keur diajar leumpang Kembang buruan = budak keur sesedengna pikayungyuneun Bilatung dulang = budak keur sesedengna beuki dahar Parawan, cawene,mojang = awewe nincak rumaja (can kawin) Jajaka,bujangan = lalaki nincak rumaja (can kawin) Parawan jekekan = keur sesedengna rumaja Bujang jengglengan = keur sesedengna rumaja Beger = mangkat birahi, awewe resep ka lalaki Lalaki mimiti bogoh ka awewe. Baleg tampele = beger nudibarengan rasa era (sieun) Galak sinongnong = beger pikeun lalaki, ari ti kajauhan wani Tapi ari geus deukeut era. Turun amis cau = Awewe nu mimiti kaluar buuk lemes tina Luhureun tarang.cirina sorana halimpu Jeun

Sejarah Sukapura ( Tasikmalaya )

Image
PENGANTAR Agar dapat menepati permintaan yang disebut didepan, komisi lalu mengumpulkan semua primbon leluhur, buku sejarah tulisan bangsa kita dan belanda. Dengan demikian menuliskan cerita-cerita jaman dahulu yang turun-temurun kepada anak cucu leluhur yang masih ada sbb: 1.       Sejarah Sukapura yang dikumpulkan oleh Juragan R. Haji Achmad Sanusi   (penghulu Tasikmalaya). 2.      Wawasan Sejarah tulisan almarhum Juragan Rd. Kertanegara alias Rd. Abdullah Soleh yang diteruskan oleh Juragan Rd. Wijayasastra Camat pensiun Ciamis dengan Rd. Rg. Danuatmaja wedana pensiun Priangan. 3.      Buku sejarah Priangan yang ditulis PKT. Dr. De Haan. 4.      Buku Pancawarna karangan Suriadiraja. 5.      Volksalmanak dari Commissie voor de Volkslectuur. 6.      Tijdschrift van het Java-Instituut “Djawa”. 7.      Buku cerita Kg. Pangeran Kornel karangan almarhum Juragan Rd. Memed  Sastrahadiprawira dengan 8.      Berbagai cerita yang dikumpulkan Juragan Rd. Rg. Wirahadisurija Patih

R.A.A Wiranatakusumah “Raja Sunda” Terakhir (Dok.Salakanagara)

”Enam tahun lamanya saya hidup sebagai seorang Barat dalam pergaulan orang Barat. Setelah itu saya tiba-tiba mesti menjadi bumiputra yang sejatinja pula, harus berlaku menurut adat tertip sopan Bumiputera. Susah benar saya mengusahakan diri saya supaya sesuai dengan keadaan tempat saya. Walaupun demikian tiada sempat juga saya mengetahui sekalian adat kebiasaan bumiputera…” (R.A.A Wiranatakusumah) Tokoh kita ini adalah Raden Adipati Aria Muharam Wiranatakusumah . Muharam adalah nama kecilnya. Wiranatakusumah V adalah gelarnya sebagai Bupati Bandung. Ia lahir di Bandung, 8 Agustus 1888. Versi lain menyebutkan 23 November 1888. Wiranatakusumah adalah putra dari pasangan R. Adipati Kusumahdilaga dan R. A. Soekarsih. Ayahnya adalah Bupati Bandung (1874-1893). Ketika Muharam berusia lima tahun, ayahnya wafat. Ia lalu diasuh dan dididik oleh ibunya hingga usia sembilan tahun. Setelah ayahnya mangkat, ditunjuklah tiga orang sebagai walinya, yaitu R. Martanagara (Bupati Bandung

Longser

Longser merupakan salah satu jenis teater rakyat yang hidup dan berkembang di daerah Priangan, khususnya di daerah Bandung. Dari beberapa sumber disebutkan bahwa sekitar tahun 1915 di Bandung terdapat sebuah pertunjukan rakyat yang disebut doger. Dalam perkembangannya doger berubah menjadi lengger kemudian berubah lagi menjadi longser. Longser cukup berjaya sekitar tahun 1920-1960-an. Pengertian dari longser belum ditemukan secara pasti apa artinya. Akan tetapi beberapa keterangan mengaitkan pengertian itu dalam kirata basa. Di dalam bahasa Sunda, ada yang dinamakan kirata basa (akronim) kependekan dari dikira-kira tapi nyata. Long dari kata melong yang artinya memandang dan berartinya ada sesuatu rasa, hasrat, atau gairah seksual. Namun tampaknya pengertian itu hanya dikarang-karang saja karena belum tentu kebenarannya, terlihat seperti terlalu dipaksakan.

Sajarah Basa Sunda

Basa sunda nu aya ayeuna teh mangrupa hasil tina kamekaran sapanjang masa, basa sunda terus robah sangkan bisa ngigelan jaman. Robahna teh salilana luyu jeung robahna kabudayaan sunda, anu nampa rupa rupa pangaruh tina kabudayaan deungeun. Basa sunda kungsi meunang pangaruh tina budaya jeung agama hindu, budaya jeung agama islam, budaya jawa (mataram) jeung budaya barat, eta pangaruh teh saterusna di olah nurutkeun kapribadian urang sunda dipake geusan mekarkeun kabudayaan sorangan. Dina gurat badagna galuring sajarah basa sunda teh bisa diringkeskeun kieu : 1. Sajarah basa sunda mangsa I (samemeh taun 1600 masehi) Nepi ka taun 1600 masehi, basa sunda teh mangrupa basa nagara di karajaan salakanagara, galuh, kawali, sunda jeung pajajaran. Dina ieu mangsa basa sunda kaasupan ku basa sansakerta saperti anu katembong dina prasasti titinngal purnawarman, malah aksarana oge make aksara pallawa. Basa sunda alam harita dipake dina widang kanagaraan, kasenian jeung kahirupan

SAJARAH WANAYASA (Dok.Salakanagara)

Ujaring sepuh. Ari karuhun Wanayasa téh asalna ti Mataram, nya eta Susuhunan Mangkurat, putrana Susuhunan Tegalarum. Susuhunan Tegalarum putrana Sultan Agung Mataram. Asalna tedak Dipati Hariang Banga, putra pamindo Ratu Galuh. Susuhunan Mangkurat kagungan putra hiji pameget, jenenganana Pangeran Dipati Katwangan. Ageung-ageung éta Dipati Katwangan téh kagungan geureuha ka putrana Pangeran Madura, ti dinya kagungan putra dua: 1. Pameget, jenenganana Pangéran Pancawara. 2. Istri, jenenganana Ratu Harisbaya. Ratu Harisbaya kagungan carogé ka Panembahan Girilaya, Cirebon. Pangéran Pancawara ogé sami nyarengan ka Cirebon, kagungan geureuhana ka raina Pangéran Girilaya, sarta kagungan cacah jiwa 80 somah. Pangéran Pancawara kagungan putra dua, pameget sadayana:

PERAN SANGKURIANG DAN DANGHYANG SUMBI DALAM LEGENDA GUNUNG TANGKUBANPARAHU

Oleh : Hidayat Suryalaga - Mkl. 264   Legenda tentang terjadinya Gunung Tangkubanparahu sangat dikenal di Tatar Sunda, disebut pula sebagai sasakala terjadinya Talaga Bandung atau dongeng Sangkuriang. Adapun tokoh Danghyang Sumbi yang seharusnya menjadi esensi maknawi dalam mitos ini sering tersisihkan oleh peran Sangkuriang - puteranya. Wacana yang tersaji kali ini adalah upaya untuk mengarifi nilai-nilai mitos yang terkandung dalam legenda gunung Tangkubanparahu, sehingga mempunyai nilai tambah bagi pemaknaan kita terhadap wawasan budaya lokal. MITOS SEBAGAI ACUAN PANDANGAN HIDUP Berbincang tentang mitos akan berkaitan erat dengan legenda, cerita, dongeng semuanya termasuk kelompok folklore. Mengenai mithos C.A. van Peursen (1992:37) mengatakan sebagai sebuah cerita (lisan) yang memberikan pedoman dan arah tertentu kepada sekelompok orang. Inti dari mitos adalah lambang-lambang yang menginformasikan pengalaman manusia purba tentang kebaikan-kejahatan, perkawinan dan

Naskah Kuno (Tradisi Mandala) di Sunda ngeunaan Ilmu Pengetahuan

Ku : Undang A. Darsa (1)    Caradigama Sastra (lmu Etika dan Tatakrama) (2)    Caracara Pustaka (Naskah Ilmu Binatang dan Tumbuhan) (3)    Candrāditya Grahana Sastra (Ilmu Pengetahuan Gerhana Bulan dan Matahari) (4)    Sastradaksa Pustaka (Naskah Ilmu Kesusastraan) (5)    Sastrakala Sastra (Ilmu Karawitan) (6)    Sarwa Satwānggalika Sastra (Ilmu Menjinakan Binatang) (7)    Garbawasa Sastra (Ilmu Kebidanan) (8)    Hémanta Pustaka (Naskah Ilmu Musim Dingin) (9)    Hastisiksa Sastra (Pengetahuan Tentang Gajah) (10)  Pustaka Jaladimantri (Naskah Ilmu Kelautan) (11)  Pustaka Sénapati Sarwajala (Naskah Memimpin Perang Laut) (12)  Pustaka Kawindra (Naskah Penyair Besar) (13)  Sarwa Krawyada Sastra (Pengetahuan Berbagai Binatang Buas)      (14)  Carita Lahrumasa (Kisah Musim Kemarau) (15)  Serat Madiragawé (Petunjuk Membuat Minuman Keras) (16)  Wanadri Sastra (Pengetahuan Hutan dan Pegunungan) (17)  Ratnapéni Sastra (Pengetahuan Berbagai Perhiasan) (18)  P

Sanghyang Siksa Kanda (ng) Karesian

Oleh Fauzi Salaka II di SALAKANAGARA ( Berkas ) Panganteur Naskah Sunda kuno (1518 M) Sanghyang Siksa Kanda (ng) Karesian anu disuguhkeun ayeuna,ngahaja ditulis saayana, basa Sunda kuno ditema ku tarjamah bebas, basa Sunda kiwari, ngarah nu maca gampil mahamkeunana.Ieu naskah ngahaja dicutat sacerewelena hasil panalungtikan/tulisan Drs.Atja jeung Drs.Saleh Danasasmita (suwargi), dua inohong budayawan Sunda, ti Sundanologi (Lembaga Penelitian & Pengembangan Kebudayaan Sunda)ieu naskah digarap ku Proyek Pengembangan Permusiuman Jawa barat. Naskah aslina aya di Museum Pusat Jakarta. Angka-angka romawi dina ieu naskah, nuduhkeun nomer lambar naskah asli ti I nepika XXX. Huruf ng ngahaja dipisahkeun nulisna, keur ngabedakeun kecap kandang jeung kanda + ng, anu dina basa Sunda hartina ge beda.Ieu naskah lontar the kapanggih ti Kabuyutan- Bayongbong-Garut.Maksud disuguhkeun the ngarah Sunda entragan anyar apal kana karya sastra karuhun Sunda.Ieu naskah d

Sejarah Parahyangan

Etimologi Priangan atau Parahyangan sering diartikan sebagai tempat para rahyang atau hyang . Geografi Priangan saat ini merupakan salah satu wilayah Propinsi Jawa Barat yang mencakup Kabupaten Cianjur, Bandung, Sumedang, Garut, Tasikmalaya, dan Ciamis, yang luasnya mencapai sekitar seperenam pulau Jawa (kurang lebih 21.524 km persegi). Bagian utara Priangan berbatasan dengan Karawang, Purwakarta, Subang dan Indramayu; sebelah selatan dengan Majalengka, Kuningan; dengan Jawa Tengah di sebelah timur dibatasi oleh sungai Citanduy; di barat berbatasan dengan Bogor dan Sukabumi, sedangkan di selatan berhadapan dengan Samudera Indonesia. Relief tanah daerah Priangan dibentuk oleh dataran rendah, bukit-bukit dan rangkaian gunung: Gunung Gede, Gunung Ciremai (termasuk dalam wilayah administratif Majalengka, Kuningan, dan Ciamis), Gunung Kancana, Gunung Masigit (Cianjur), Gunung Salak (termasuk dalam wilayah administratif Bogor dan Sukabumi); Gunung Tangkuban Perahu, Gunu

Makuta Hayam Wuruk di Majalaya ( Dokumen Salakanagara)

Image
Kintunan : Aan Merdeka Permana Naha Enya Makuta Hayam Wuruk Kapanggih di Majalaya? NU écés, ti wewengkon Majalaya mémang geus kapanggih hiji makuta raja. Sawatara urang dinya nyangka,éta téh makuta Prabu Hayam Wuruk sawaktu ngadatangan (tur maot) di wewengkon Majalaya. Kapanggih gambar galudra anu jadi lambang Majapahit. ANYAR-ANYAR ieu di wewengkon Majalaya, Kabupatén Bandung kapanggih artéfak sejarah, mangrupa makuta. Ari kapanggihna téh di lelewek lembur Leuwidulang, Désa Sukamaju. Di kompléks SMA Pasundan Majalaya. Henteu digujrudkeun, nepi ka paraguru gé réa anu teu apal. Geus puguh murid-muridna mah. Tapi, ari urang Yayasan Pasundan mah geus réa nu dibéré iber. Malah, sababaraha urang mah maké jeung hayang mecakan, kaasup kapala sakola SMA Pasundan Majalaya tapi, sarua deuih, henteu gujrud. Ayeuna makuta téh disimpen dina lomari kaca. Lian ti makuta, aya deuih barang séjénna mangrupa tongkat. Bahanna sarua, campuran pérak, wesi kuning, jeung emas 18 kara

Conto Naskah Sungkeman

Ka dulur-dulur anu sami rawuh, baraya anu sami lenggah, sim kuring sateuacan ngiring jabung kumalaku, lumampah cumarita seja wakca balaka, wiréh sim kuring sanés pujangga anu ahli ngaréka basa, sanés sastrawan anu ahli dina ngaraéh caritaan. Kumargi kita paralun maklum anu kasuhun, hampura anu diteda, boh bilih dina ngadadar ieu acara kirang nyorang kana kakedahannana.Ka para ahli ngukir sya’ir, pujangga ahli sastra mugia ulah haru ulah ganggu, sawios sim kuring neda widi paralun maklum sakedapan hoyong dikoréksi, diropéa, ogé dioméan manawi tiasa nyampurnakeun kana curat-corét sim kuring.  

ISTILAH TATANGKALAN JEUNG DADAUNAN

 Balukang = palapah daun kalapa/ kawung Baralak/ barangbang = daun kalapa nu geus garing dina tangkalna Bogol = bagian tangkal kalapa/ cau nu panghandapna (tempat bijilna akar) Catang = tangkal kai nu geus ngagoler (garing) lantaran runtuh atawa dituar Iwung = anak awi nu mangrupa boros keneh (sok didahar: disepan diangeun) Kalakay = daun nu geus garing (nu geus murag ka taneuh) Kararas = sesebutan husus pikeun daun cau nu geus garing Koleang = daun nu geus garing, nu ngoleang murag tina tangkalna (samemes tepi ka taneuh) Pancar = tangkal awi nu geus garing (sok dipake suluh) Pangpung = bagian dina tangkal kai, dahan, nu paeh/ garing Petet = bibit tutuwuhan nu leutik keneh, nu jadi sorangan atawa beunang ngahaja melak Ruyung/ bogor = bagian anu teuas dina tangkal kawung Sirung = pidahaneun atawa pitangkaleun nu kakara jadi, melentis Tunggul = bagian tangkal sesa nuar

Kecap Panganteur

Dina basa Sunda aya nu disebut Kecap Panganteur. Kecap panganteur aya dua: aya kecap panganteur pagawéan, aya kecap panganteur kaayaan. Kecap panganteur teh gunana pikeun ngantebkeun caritaan. Geura titenan ieu kecap-kecap panganteur di handap. am dahar barakatak seuri bek dahar beledug bitu belenyéh/nyéh imut beleték peupeus beletok potong belewer malédog beretek/berebet lumpat berewek soek/ soeh biur ngapung blak nangkarak blok bahe

Kamu Basa Sunda

 KAMUS BASA SUNDA Aa = panggilan buat kakak, atau biasa juga digunakan pada anak-anak/pada lelaki yang lebih tua usianya/ dipakai juga sebagai panggilan perempuan pada lelaki sebaya/ panggilan sayang Abah = ayah/ panggilan untuk orang yang pantas disebut ayah Abdi = saya (bahasa halus dari kuring) Abéh/ ambéh = supaya, agar Aber, aber-aberan/ ngaber = bepergian atau bermain-main ke tempat yang jauh Abir, peso abir = pisau tipis untuk mengiris bawang dsb. Pisau dapur Ablag/ ngablag = terbuka lebar (pintu dsb.) ublug-ablag = luas Abong, abong-abong = mentang-mentang. Missal: abong-abong geus beunghar, papanggih ge teu daek nanya (mentang-mentang sudah kaya, bertemu pun tak mau menyapa) Abot = berat (bahasa halus dari beurat). Abreg/ ambreg, ngambreg = datang bersamaan waktunya. Ambreg-ambregan = berdatangan dengan jumlah yang banyak Abret, ngabret, abret-abretan = lari sambil melompat-lompat seperti lari kuda/ anak-anak yang bersuka ria

Cina Vs Sunda

A Lung Keun ( dibalangkeun ) Am ( dahar ) An Jing ( gogog ) Ba Chang ( leupeut eusi daging ) Babah ( bapa ) Ba Tok ( bagian anu paling teuas dina kalapa ) Bo Tak ( teu gagaduhan rambut ) Bo Lo Ho ( bodo ) Ba Le Dog ( ah ieu mah basa inggris meureun?) Cha Bok ( gaplox ) Cha Lang Ngap ( tong dibuka bau….? ) Cha Pe Tank ( budak leutik karak bisa ngomong ) Cha Ran Cang Ti Hang ( wanci sore ) Cha Meuh ( biwir gemesin ) Chai Baw ( anu aya di solokan ) Chak Chak ( dulurna toke )

Paribasa

1. Abong biwir teu diweungku, abong letah teu tulangan = jelema nu ngomongna sakarep arep,ngomong teu jeng wiwaha 2. Adep hidep = kumawula (ka salaki) 3. Asa dipupuk birus = ngarasa tibra hate 4. Asa ditonjok congcot = ngarasa atoh dumeh meunang rejeki atawa pikabungaheun anu teu disangka- sangka 5. Asa kagunturan madu kaurugan menyan bodas = kacida bungahna jeung kacida bagjana 6. Asa katumbu umur = ngarasa atoh ditulungan dina keur kasusahan 7. Asa nyanghulu ka jarian = teu ngenah rasa,lantaran kudu ngadunungan ka jalma nu sahandapeun pangartina atawa harkat darajatna. 8. A sa peunggas rancatan = leungiteun batur nu nalang dina pagawean 9. Asa rawing ddaun ceuli = mindeng ngadenge omongan nu teu ngenah 10. Atung eneh atung eneh = kitu-kitu keneh bae 11. Awak sabeulah = randa nu hirup imah-imah sorangan

Kumpulan paribahasa

1. Abong biwir teu diweungku, abong letah teu tulangan = jelema nu ngomongna sakarep arep,ngomong teu jeng wiwaha 2. Adep hidep = kumawula (ka salaki) 3. Asa dipupuk birus = ngarasa tibra hate 4. Asa ditonjok congcot = ngarasa atoh dumeh meunang rejeki atawa pikabungaheun anu teu disangka- sangka 5. Asa kagunturan madu kaurugan menyan bodas = kacida bungahna jeung kacida bagjana 6. Asa katumbu umur = ngarasa atoh ditulungan dina keur kasusahan 7. Asa nyanghulu ka jarian = teu ngenah rasa,lantaran kudu ngadunungan ka jalma nu sahandapeun pangartina atawa harkat darajatna. 8. A sa peunggas rancatan = leungiteun batur nu nalang dina pagawean 9. Asa rawing ddaun ceuli = mindeng ngadenge omongan nu teu ngenah 10. Atung eneh atung eneh = kitu-kitu keneh bae 11. Awak sabeulah = randa nu hirup imah-imah sorangan

PANCAKAKI

Pancakaki nya éta hiji sistem nu ngagambarkeun hubungan kulawarga . Bangsa-bangsa di dunya atawa nu basana béda bisa waé ngabogaan pola-pola nu ampir sarua. Upami kitu, narjamahkeun hiji istilah ka basa séjén minangka pagawéan nu teu susah. Ngan sakapeung, panarjamah héséeun narjamahkeun istilah-istilah pancakaki ti bangsa nu sistemna béda. Pancakaki urang Sunda Dina adat istiadat urang Sunda , pancakaki téh ngabogaan dua harti. Kahiji, pancakaki téh hartina pernahna jelema ka jelema deui anu sa kulawarga atawa anu kaasup baraya kénéh. Upamana baé, kumaha pancakakina si Dadap ka si Waru, naha kaasup indung, bapa, nini, aki, paman, bibi, anak, incu, buyut. alo, suan, jsté. Kadua, pancakaki téh hartina mapay perenahna kabarayaan.

ISTILAH WANDA JEUNG NAMI SUNDA

I.   B É R ÉD ÉLAN KECAP WANDA HEUBEUL JEUNG WANDA ANYAR A asong-saran = masukan, saran, usulan ambah-buwana = internasional, global B b éb én é  = kabogoh (istri), pacar perempuan Bendahara = keuangan balak écrakan = dahar bareng, makan bersama b éwara = pengumuman beubeureuh = kabogoh (pameget), pacar lelaki. biantara = pidato C C andoli  = logistik, perlengkapan Cipta Gentra  = Producer Kasenian Cipta Karya  = Producer Barang Cittanung maya = pikiran khayal

SESEBUTAN KA JALMA

SESEBUTAN KA JALMA NYOKOT TINA PATOKAN BEDANA UMUR Jabang bayi = orok anu masih di jero kandungan Orok = ti mimiti dilahirkeun nepi kabisa diuk Budak = mimiti bisa diuk nepi ka rumaja Lelengkah halu = budak keur diajar leumpang Kembang buruan = budak keur sesedengna pikayungyuneun Bilatung dulang = budak keur sesedengna beuki dahar Parawan, cawene,mojang = awewe nincak rumaja (can kawin) Jajaka,bujangan = lalaki nincak rumaja (can kawin) Parawan jekekan = keur sesedengna rumaja Bujang jengglengan = keur sesedengna rumaja Beger = mangkat birahi, awewe resep ka lalaki Lalaki mimiti bogoh ka awewe. Baleg tampele = beger nudibarengan rasa era (sieun) Galak sinongnong = beger pikeun lalaki, ari ti kajauhan wani Tapi ari geus deukeut era. Turun amis cau = Awewe nu mimiti kaluar buuk lemes tina Luhureun tarang.cirina sorana halimpu Jeun

Teks kawih Prosesi "Buka Pintu"

Nyukcruk galur ti karuhun Nutur lacak para wali nyambuang ka bala rea Titinggal ti nini aki Ngawaris kabudayaan Seni sunda sawe asli Seni sunda pikeun suluk Gambaran siloka diri Hirup ulah kajongjonan Mawa diri sing taliti Satincak make pikiran Pikiran ieu pepeling Pepeling jalan pituduh Nuduhkeun diri sing lilir Hahalang lugay disinglar Mun hayang salamet diri Di dunya ukur ngumbara Peupeujeuh sing repeh rapih Repeh rapih nu salembur Ka cai jadi saleuwi Ka darat jadi salogak Pageuh pakuat-pakait Ulah ingkah bali-lahan Anrubna ngajadi hiji Ngahiji ngajadi dulur Sadaya mahlukna Gusti Hubungan sabilulungan Kedalkeun katineung ati Ka ibu sareng ka rama Neneda ka Maha Suci Neda agung cukup lumur Neda jembar pangaksami Bilih aya kalepatan Wireh ayeuna sim kuring Nyawer anu pangantenan Nyanggakeun mugi ditampi.

Conto Teks Sawer Panganten (2)

Nyukcruk galur ti karuhun Nutur lacak para wali Nyambung ka bala rea Titinggal ti nini aki Ngawaris kabudayaan Seni sunda sawer asli Seni sunda pikeun suluk Gambaran siloka diri Hirup ulah kajongjonan Mawa diri sing taliti Satincak make pikiran Pikiran ieu pepeling Papeling jalan pituduh Nuduhkeun diri sing lilir Hahalang lugay disinglar Mun hayang salamet diri Di dunya ukur ngumbara

Conto Teks Sawer Panganten

1. Bismillah damel wiwitan Mugi Gusti nangtayungan Eulis- Asép nu réndéngan Mugia kasalametan 2. Salamet nu panganténan Ulah aya kakirangan Sing tiasa sasarengan Sangkan jadi kasenangan 3. Sing senang laki rabina Nu diwuruk pangpayunna Nyaéta badé istrina Masing dugi ka hartina 4. Hartikeun eulis ayeuna Lebetkeun kana manahna Manawi aya gunana Nu dipamrih mangpaatna

Rarasaan

Image
Amis = rasana gula Anta = rasana cai sumur di taneuh tela/ basisir Asin = rasana uyah Gahar = rasana manisan/ inuman nu ngandung rasa amis-asem Haseum = rasana cuka, bungbuahan nu atah keneh Kecut = rasana cuka Kesed = rasana salak, salak ngora Keutar = rasana geutah, cangkang bungbuahan Keurang = rasana kadaharan nu geus tengi atawa nu di goring ku minyak kalapa murah Lada = rasana cengek Pahang = rasana buah jengkol, iwung nu geus kolot/ iwung nu can diasakeun Pangset = rasa olahan nu rea teuing uyah (asin pisan) Pait = rasana paria, hamperu, kina Peuheur = rasana terong

Ngaran Patukangan

Anjun : tukang nyieun parabot tina taneuh Bujangga : tukang nyieun/ nulis carita Candoli : tukang ngajaga pabeasan di nu kariaan (biasana awewe) Gending : tukang nyieun parabot tina kuningan Kabayan : tukang dititah ka dittu da dieu Kajineman : 1) mandor sakitan, 2) tukang ngajaga jinem (nu dihukum) Kamasan : tukang nyieun parabot tina emas atawa perak Kabojengkeng : tukang ngagusur padati Kulaer : kusir anu tumpakna dina kuda kareta pangagung Kuncen : tukang ngurus kuburan Legig : tukang ngasruk dina pamoroan Malim : tukang nalukkeun sasatoan Maranggi : tukang nyieun landean jeung sarangka keris Merebot : tukang nakol bedug Nyarawedi : tukang ngagosok permata Pakacar : bujang, juru laden

Ngaran Wangunan

Bagan : saung ranggon di laut, paranti pamayang ngala lauk. Balandongan : adegan saheulanan pikeun narima semah; tempat kamonesan di nu kariaan Bale : adegan wangunan Bale bandung : tempat ngabandungan parentah raja Bale desa : kantor pamong desa Bale kota : kantor walikota Bale watangan : kantor pangadilan Bedeng : imah leutik atawa imah dipetak-petak pikeun pagawe leutik upamana bae imah kontrakan Bedeng : tempat pabinihan karet. kopi, enteh, jsb. Elos : adegan nu biasana tara dibilikan sabudeurna, paranti nyimpen bahan piimaheun Garduh : wawangunan leutik sisi jalan tempat ngajaga kaamanan atawa tempat pangreureuhan nu ngaronda Gosali : adegan tempat digawe panday (tukang nyieun parabot tinda beusi) Imah : wangunan tempat pamatuhan jalma Istal/ gedogan : kandang kuda Jobong : kamar ataa imah leutik nu nempel di imah batur Jongko/ kios : adegan pikeun tempat dagang

Kakawihan Barudak (Baheula)

AYANG-AYANGGUNG Ayang-ayang gung Gung goongna rame Menak ki Wastanu Nu jadi wadana Naha maneh kitu Tukang olo-olo Loba anu giruk Ruket jeung kompeni Niat jadi pangkat Katon kagorengan Ngantos Kangjeng Dalem Lempa lempi lempong Ngadu pipi jeung nu ompong Jalan ka Batawi ngemplong

Ngaran Anak Sasatoan

Image
Anak anjing: kirik/kicik Anak bagong: begu Anak bandeng: nanar Anak banteng: bangkanang Anak bangbung: kuuk Anak bangkong: buruy Anak belut: kuntit Anak bogo: cingok Anak boncel: bayong

Istilah nu Patali jeung sasatoan

Badot : embe jalu nu mejehna beger, kaambeu bau Bajir/ majir : munding, domba, embe nu teu daekeun anakan, jadi lintuh loba gajihna Bibit : ingon-ingon indungna nu (bakal) diarah anakna (lauk emas, domba, embe, munding) Camani : hayam camani, hayam nu hideung nepi ka tulang-tulangna, sok dipake ubar atawa tumbal Dongkol : munding dongkol, munding nu tandukna duanana ngeluk (ngulapes) ka handap Jago : hayam jaluna Jajangkar : hayam jalu nu mangkat beger Jarah : muding jarah, munding nu teu diurus, diantep sakarepna di sampalan Kumahkar : hayam bikang nu kokotak rek ngendog Pancawarn a : manuk titiran/ purukutut nu soarana pohara alusna, langka tur hese ngalana Pelen : munding jalu nu mangkat beger Pelung : hayam pelung, hayam nu tarik sarta lambat kongkorongokna, kadenge ka jauh Ranggah : tanduk ranggah, tanduk munding nu melung ka luhur; tanduk uncal nu ranggakgak Rintit : hayam rintit, hayam nu tungtung buluna carentik Sasapihan : anak hayam nu geus disapih

Aambeuan

Image
Bau = bangke, bugang, kokotor jalma/ sato Hangit = olahan anu tutung, barang anu kaduruk Hangru = getih bari Hangseur = cikiih Hanyir = lauk, getih Hapeuk = pakean kotor, tempat kotor Haseum = tai ucing, olahan nu geus lila, kelek ngesang Penghar = jengkol, peuteuy, obat-obatan nu ngandung bahan kimia Segak = bako, peuyeum Sengit = kembang, parfum http://manuskripkesunyian.wordpress.com/2008/06/19/aambeuan/

Ngaran - ngaran Panyakit

Balas bogo: kasakit kulit sabangsa hapur, warnana bodas semu karadak. Batuk gangsa: batuk lantaran aya gangguan dina bayah (tbc, jsb), Batuk bangkong: batuk kosong. Bisul: kasakit handapeun kulit, bareuh nu ngandung nanah sarta mataan. Bisul beunyeur: bisul leutik, matana siga beunyeur. Borok: raheut nu tuluy nanahan lantaran inféksi atawa radang anu pohara. Botoleun: kasakit dina dampal suku, liangan. Budug: kasakit kulit, baruntus atawa carénang, biasana ateul lantaran kuman.

Rupa - rupa Leumpang

Image
Boyot = leumpang kendor bangun bareurat awak, mindeng katinggaleun batur Deog/ pengkor = leumpang dingdet lantaran suku nu sabeulah rada pondok Dohot-dohot = leumpang lalaunan bari semu dodongkoan cara peta nu ngadodoho Egang/ egol = leumpang jiga budak nu anyar disunatan lantaran bisul dina palangkakan, jste.) Gonjleng = leumpang awewe bari ngobah-ngobahkeun awak, haying narik perhatian lalaki Ingkud-ingkudan/ jingkrung = leumpang teu bener lantaran nyeri suku, jste. Jarigjeug/ jumarigijeug = leumpang bari semu rek labuh, biasana jalma nu geus kurang tanaga atawa nu kakara hudang gering. Jingjet = leumpang semu hese ngalengkah lantaran cacad suku atawa make samping nu heureut teuing Kepoh = leumpang teu bener lantaran tuur rada paadu (kawas aksara X)

Rupa - rupa Diuk

Andegleng = diuk ajeg tumaninah dina korsi Andeprok = emok rekep (awewe) Anjeucleu = diuk ngeunah-ngeunah di tempat nu rada luhur (dina tonggong munding, kuda, jste) Campego = cingogo kawas aya nu didagoan Candeluk = diuk sabaraha lilana kawas aya nu didagoan Cangogo/ cingogo = nagog, peta saperti nu keur bubuang Emok = diuk awewe, sukuna duanana ditikelkeun semu ka gigir, ditindihan ku dua pingping Emok cabok = emok nu pingpingna dipatumpangkeun Nagog = cingogo Nanggeuy gado = diuk biasa ngan leungeun sabeulah dipake nanggeuy gado, biasana keur ngalamun atawa bararingng pipikiran Ngabaheuhay = diuk nyanghunjar bari suku direnggangkeun, biasana lantaran cape Ngebebengkong = diuk lila rada semu bengkung, bari nganggur Ngalageday/ Ngalegeday = diuk nyangsaya (biasana dina korsi males, jste.) Nyanghunjar = diuk bari ngalonjorkeun suku sabeulah Lembar = diuk bari ngalonjorkeun suku duanana

Sesebutan Ka Jelema

Aki-aki = lalaki nu geus kolot pisan Baleg tampele = mangkat beger, wani di tukangeun, ari di hareupeun era keneh Bijil bulu mayang = saharti jeung baleg tampele Budak = anak jalma nu can baleg Budak gumelo = budak nu can boga jeujeuhan (pikiran) lantaran budak keneh, kira-kira umur 2-4 taun Budak kamalole = budak nu nurutkeun kapercayaan baheula kudu diruat, lantaran aya tanda wisnu (tanda bodas) dina awakna, biasana rarungsing teu daek cicing bari teu kanyahoan naon sababna atawa kasakitna Budak pahatu = budak nu geus teu boga indung (ditinggalkeun maot) Budak yatim = budak nu geus teu boga bapa (ditinggalkeun maot) Budak pahatu lalis = budak nu geus teu boga indung teu boga bapa Bujang = lalaki nu geus baleg tapi can kawin Bujang jengglengan = jajaka tulen Bebeureuh = kabogoh (lalaki) Bebene = kabogoh (awewe)

UNDAK-USUK BASA (BASA LOMA-BASA LEMES)

Basa Loma Basa Lemes (Keur ka sorangan) Basa Lemes (Keur ka batur) Abus, asup Lebet Lebet Acan, tacan, encan Teu acan Teu acan Adi Adi Rai, rayi Ajang, keur, pikeun Kanggo Haturan Ajar Ajar Wulang, wuruk Aji, ngaji Ngaji Ngaos Akang Akang Engkang Aki Pun aki Tuang Eyang Aku, ngaku Aku, ngaku Angken, ngangken Alo Pun alo Kapiputra Alus Sae Sae Ambeh, supaya, sangkan Supados Supados Ambek Ambek Bendu Ambe, ngambeu Ngambeu Ngambung Amit, amitam Permios Permios Anggel Bantal Bantal, kajang mastaka

Paribasa - Babasan ( conto kalimat & hartina ) bag. 3

(R) Rémpan batan mesat gobang kacida inggisna. "Ulah miluan démontrasi, bisi cilaka…" "Moal, Ma, da lobaan…" "Iiih… ari kolot mah rémpan manan mesat gobang," "Du'akeun wé atuh ku ema," "Enya, sok, dijurungkeun atuh, asal démontrasina ulah jadi nyieun karusuhan…" Rumpak Caringin di Buruan Geus moal aya deui nu ngingetan, sabab geus teu boga kolot atawa dulur saluhureun. "Kunaon silaing bet rambisak?" "Na manéh teu apal, lanceuk kuring tilar dunya?" "Innalillahi Wa Innalillahi rozi'un, sumpah teu apal. Milu bélasungkawa pisan atuh. " "Nuhun pisan. Kuring téh mani ngenes pisan euy. Indung bapa, geus teu aya. Lanceuk hiji-hijina miheulaan ninggalkeun kuring. Dulur teu boga, baraya ogé teuing di marana, rumpak caringin di buruan…" Rusuh luput, ganjang pincang, kajeun kendor dapon ngagémbol. Sanajan gancang ogé, ari gaplah mah (teu hasil), mending kénéh kendo

Paribasa - Babasan ( conto kalimat & hartina ) bag. 2

(H)  Hadé gogog hadé tagog Hadé basa, hadé tata, hadé paripolahna. Satuju Ema mah, upama Si Nyai kawin ka Cép Nurna téh. Budakna bageur, hadé gogog, hadé tagog. Hadé ku omong goréng ku omong Sagala rupa perkara bisa disebut hade atawa goreng lantaran omonganana. "Enya kitu Ujang nu maok buah Pa Haji teh?" "Sumuhun!" "Menta dihampura ka dituh!" "Alim, isin!" "Keun bae najan dicarékan ogé, hadé ku omong goréng ku omong!" Halodo sataun lantis ku hujan sapoé Kalakuan hadé, bisa lantis alatan ku sakali nyieun kasalahan. "Jang Omad teh santri nu leket ibadah. Bageur jeung soméah ka tatangga. Tapi hiji poé kalepasan malengpeng hayam Pa Erté nepi ka paéhna. Atuh dibaraeudan ku urang lembur. Abong halodo sataun lantis ku hujan sapoé,"

Paribasa - Babasan ( conto kalimat & hartina ) bag 1

(A) Abong létah teu tulangan Ngomong henteu dipikir heula, tungtungna matak pikanyerieun batur. "Cep Isud mah ngahina Jang Among téh mani di hareupeun batur, abong létah teu tulangan, nepi ka urusan anu kacida rusiah ogé diomong-omong. Adat kakurung ku iga Laku-lampah anu kurang hadé, hésé pisan dileungitkeunana. "Sangkilang mindeng disetrap ku Guru, kana kabeurangan sakola téh, Si Buruy mah henteu kapok-kapok, abong geus adat kakurung ku iga."

TATARUCINGAN YU..?

Nyanggakeun ieu tatarucingan, étang-étang hiburan wé. Ka nu badé ngawaler, mangga baé serta dina komentar, luyu jeung nomerna. Jawaban nu leres (nu teu leres gé) engké dipasihan hadiah. Hadiahna du'a wé nya, mugia sing panjang yuswa, sing ageung rejeki, sing laksana naon nu dipikahoyong, sing salamet dunya ahérat. Amin. Ieu sisindiran kénging nyutat tina buku Tatarucingan, Yu yasana Hadi AKS (Pamulang, 2006). Maké baju bodas lain dokter, make topi héjo lain tentara. Naon? Hayam naon anu sukuna sarébu? Diubek ditéangan, geus kapanggih dipiceun. Naon? Naon sababna lamun tumpak mobil sok nundutan? Sato naon anu teu bisaeun mundur? Bangku naon anu bisa didahar? Cing pangnyebutkeun 5 rupa ngaran bungbuahan anu sok didahar, sakali nyebut! Batu naon anu teu aya di cai? Oray naon anu teu bisaeun ngaléor? Jalma naon nu sukuna tilu panonna opat?

Conto Khutbah Nikah (Basa Sunda)

Bismillah Alhamdulillah Patepang di salaka maya dilajengkeun di buana nyata dua teuteup ngagedurkeun geter-geter asih janten pasini jangji: seja laki rabi kiwari cunduk di waktu ninggang di mangsa nitih wanci nu mustari ayi (Nami Panganten Pameugeut) sareng néng (Nami Panganten Istri)  didahupkeun di balé nyungcung

Diajar Paribasa Sunda

Seueur pisan babasan paribasa sunda nu ku simkuring hilap deui, ma’lum ulin di kota nyarita loba teu make sunda komo deui paribasa pastina oge jarang kapake.. ayeuna sugan jeung sugan rek diajar deui babasan paribasa .. manawi para wargi bade nambihan sumangga diantos … taya tangan pangawasa : jiga anu dipupul bayu, henteu boga tanaga; aya nu dianjing cai : aya nu diarep-arep atawa dihéroan. Kecap héro murwakanti jeung séro, ari séro nu disebut anjing cai téa. peureum kadeuleu beunta karasa : ngagambarkeun nu kaédanan sok inget baé ka nu dipikabogoh; samar polah samar rasa : henteu puguh tingkah upamana ku sabab tepung jeung jalma anu dipikacinta tapi kakara disidem dina haté baé, tacan bruk-brak; seungit angin-anginan : seungit pisan meleber ka mana-mana; satungtung deuleu : ngagambarkeun anu upluk-aplak lega pisan; ciri sabumi cara sadésa : masing-masing tempat bogaeun adat séwang-séwangan anu henteu sarua; kudu bisa pindah cai pindah tampian : kudu bisa nyaluyukeun m

PURWAKANTI BASA JEUNG GAYA BASA

Purwakanti nyaéta padeukeutna sora kecap dina ungkara kalimah , bagian-bagian kalimah, atawa réndonan kecap-kecap; utamana dina puisi. Perenahna bisa ngaréndéng dina sakalimah atawa sapadalisan, bisa ogé ngaruntuy dina antar padalisan. Rupa-rupa purwakanti Purwakanti pangluyu Purwakanti pangluyu téh nyaéta purwakanti anu aya dina saungkara atawa sapadalisan, lain purwakanti antarungkara atawa antarpadalisan; jadi mangrupa purwakanti rantayan. Pangna disebut pangluyu, duméh nyaluyukeun sora atawa wianjana dina kecap-kecap. Contona: diteuteup ti hareup sieup (eu, eup) disawang ti tukang lenjang (a, ang) ditilik ti gigir lenggik Purwakanti maduswara Purwakanti maduswara nyaéta purwakanti anu murwakanti sora vokalna. Contona: Kokoro nyoso malarat rosa (o,o;a,a) ambek nyedek tanaga midek (e) kapipit galih, kadudut kalbu (i,i;u,u) lalaki langit lalanang jagat (a,i;a,a)

TRITANGTU: KONSEP FALSAFAH SUNDA BUHUN

Istilah Tri Tangtu ini membawa kita kepada pertanyaan ; 1. Kenapa Tri atau tiga ? 2. Apa yang disebut atau yang dimaksud dengan Tangtu ? Namun sebelum menjawab 2 pertanyaan diatas, ada baiknya kita membahas terlebih dahulu mengenai apa yang disebut BUDAYA, oleh karena Tri Tangtu ini sangat erat melekat dengan Budaya Sunda. Kita ketahui , bahwa banyak sekali cerita dan pengertian mengenai apa yang disebut budaya, namun tidak ada salahnya kalau saya mencoba menambahkan satu lagi kriteria budaya ini, mudah-mudahan bisa diterima oleh semua. Menurut saya pengertian Budaya ini harus ditarik secara makro dan jangan dipersempit,agar dapat mewadahi segala aspek dan dimensi. Apabila kita berandai-andai tatkala seorang individu mempertanyakan tentang eksistensinya sendiri dalam pertanyaan ; Siapa aku ?, darimana aku ?, dan hendak kemana aku ?, ini merupakan pencarian jati diri. Proses pencarian jati diri sangat dipengaruhi oleh alam dan lingkungan hidupnya, sehingga dari

Salaka Nagara, Karajaan Munggaran di Nusantara

Meh saabad kaliwat, urang Sunda pareumeun obor, poek meredong. Teu timu ka tuturus, teu wawuh ka karuhun, teu apal ka asal. Pugag mapay raratan, teu nyaho sajarah sorangan. Matak teu aneh, najan geus ampir sadasawarsa basa Sunda sakarat ge, teu piduli ieuh. Katambahan ku katerangan ti nunulis dina buka sajarah Indonesia, ngan aya ; Kerajaan Tertua di Jawa Barat ialah Tarumanagara, dengan rajanya Purnawarman. Geus weh. Kawas Tarumanagara teh karajaan ciciptaan, Purnawarman raja kajajaden, teu puguh indung bapana. Ti antara 30 juta padumuk Tatar Sunda taun 70-an , aya sababaraha urang nu eungeuh kana sajarah Sunda,nyaeta Drs.Atja (suargi) – jadi Kepala Musium Negeri Jawa Barat nepi ka taun 1982 – ngayakeun panalungtikan kalawan waragad pribadi. Dibarengan ku Drs. Saleh Danasasmita (suargi), Drs.Uka Tjandrasasmita (kiwari Doctor) – Kepala Musium Puseur Manten, R.Enoch Atmadibrata. Taun 1985 ngadeg Sundanologi nu nuluykeun panalungtikan, diluluguan ku Prof.Dr.S.Ekajat

KUJANG MENURUT BERITA PANTUN BOGOR

Image
Oleh:Anis Djatisunda Purwaka Berbicara tentang kujang, identik dengan berbicara Sunda Pajajaran masa silam.Sebab, alat ini berupa salah sastu aspek identitas eksistensi budaya Sunda kalaitu. Namun, dari telusuran kisah keberadaannya tadi, sampai sekarang belumditemukan sumber sejarah yang mampu memberitakan secara jelas dan rinci. Malahbisa dikatakan tidak danya sumber berita sejarah yang akurat. Satu-satunya sumber berita yang dapat dijadikan pegangan(sementara) yaitu lakon-lakon pantun. Sebab dalam lakon-lakon pantun itulahkujang banyak disebut-sebut. Di antara kisah-kisah pantun yang terhitung masihlengkap memberitakan kujang, yaitu pantun (khas) Bogor sumber Gunung Kendengsebaran Aki Uyut Baju Rambeng. Pantun Bogor ini sampai akhir abad ke-19 hanyadikenal oleh warga masyarakat Bogor marginal (pinggiran), yaitu masyarakatpedesaan. Mulai dikenalnya oleh kalangan intelektual, setelahnya tahun 1906C.M. Pleyte (seorang Belanda yang besar perhatiannya kepada sejarah

KIDUNG SUNDA

Image
Kidung Sunda adalah sebuah karya sastra dalam bahasa Jawa Pertengahan berbentuk tembang (syair) dan kemungkinan besar berasal dari Bali. Dalam kidung ini dikisahkan prabu Hayam Wuruk dari Majapahit yang ingin mencari seorang permaisuri, kemudian beliau menginginkan putri Sunda yang dalam cerita ini tak memiliki nama. Namun patih Gajah Mada tidak suka karena orang Sunda dianggapnya harus tunduk kepada orang Majapahit (baca orang Jawa). Kemudian terjadi perang besar-besaran di Bubat, pelabuhan tempat berlabuhnya rombongan Sunda. Dalam peristiwa ini rombongan Kerajaan Sunda dibantai dan putri Sunda yang merasa pilu akhirnya bunuh diri. Versi kidung Sunda Seorang pakar Belanda bernama Prof Dr. f, menemukan beberapa versi KS. Dua di antaranya pernah dibicarakan dan diterbitkannya: 1. Kidung Sunda 2. Kidung Sundâyana (Perjalanan (orang) Sunda) Kidung Sunda yang pertama disebut di atas, lebih panjang daripada Kidung Sundâyana dan mutu kesusastraannya lebih tinggi dan vers

KEARIFAN EKOLOGIS KARUHUN SUNDA

Oleh : Nandang Rusnandar Menjaga Kelestarian Alam Nenek moyang "karuhun" Sunda telah memiliki kearifan dalam penataan lingkungan (ekologi). Salah satu contoh yaitu orang Rawayan (Baduy) adalah salah satu sisa-sisa karuhun Sunda jaman dahulu yang dikenal kuat memegang prinsip adat. Mereka memiliki kearifan ekologis yang tercermin dari pegangan hidup mereka, yaitu seperti ungkapan berikut: • Ngaraksa Sasaka Pusaka Buana mengandung makna, menjaga warisan suci di atas bumi. Adapun yang dimaksud dengan "warisan suci di atas bumi" adalah kelestarian alam yang masih terjaga. Tanah yang masih tetap subur, sumber air yang belum tercemar, udara yang bersih, sehat, nyaman belum terkena polusi, serta bumi yang masih terjaga keseimbangan ekologisnya. Sasaka Pusaka Buana adalah buana bumi yang masih tetap layak, sehat, nyaman untuk dihuni oleh manusia dan makhluk lainnya, yang kelak akan diwariskan kepada anak cucu kita. • Lojor teu beunang dipotong, pondok

GURAT BADAG AWAL SAJARAH JAWA BARAT, DATA-DATA ARTEFAK NGEUNAAN MASYARAKAT SUNDA, KAPANGGIH DINA :

Warta Cina: Dina taun 132 M raja YE TIAO nu ngaran TIAO-PIEN ngirim utusan ka Cina. Ye Tiao = Jawadwipa, jeung Tiao-Pien = Dewawarman. .Warta Ptolemeus; Dina taun 160 M saurang ahli elmu bumi urang Iskandariyah turunan Yunani, nu ngaranna CLAUDIUS PTOLEMEUS nulis catetan, nu sumberna ti pelaut Arab nu sering ngabuniaga ka India,nerangkan yen IABADIO = YAWA-DWIPA nagri nu subur. Aya kota dagang nu disebut ARGYRE = Kota Perak >Rajata pura, di SALAKANAGARA. .Warta FA-HIEN inyana pendeta Budha, samulangna ti India , balayar ngaliawatan laut kidul. kasarung tur angkleung-angkleungan hanjat ka hji pulo salila 5 bulan. Pulau teh disebut Ya-Va-Di dina tgl. 14 April tahun 414 M. Inyana nyebutkeun aya nagari endah tur badag, disebut TO-LO-MO = Ta ru ma (Nagara) .Prasasti, nu kapanggih aya 20 : a. Prasasti Tarumanagara:-Ciaruteun (Bogor) -Kebon kopi (Bogor)

Prabu Siliwangi dan Mitos Maung Dalam Masyararat Sunda

Image
Dalam khazanah kebudayaan masyarakat tatar Sunda, maung atau harimau merupakan simbol yang tidak asing lagi. Beberapa hal yang berkaitan dengan kebudayaan dan eksistensi masyarakat Sunda dikorelasikan dengan simbol maung, baik simbol verbal maupun non-verbal seperti nama daerah (Cimacan), simbol Komando Daerah Militer (Kodam) Siliwangi, hingga julukan bagi klub sepak bola kebanggaan warga kota Bandung (Persib) yang sering dijuluki Maung Bandung. Lantas, bagaimana asal-muasal melekatnya simbol maung pada masyarakat Sunda? Apa makna sesungguhnya dari simbol hewan karnivora tersebut Maung dan Legenda Siliwangi Dunia keilmuan Antropologi mengenal teori sistem simbol yang diintrodusir oleh Clifford Geertz, seorang Antropolog Amerika. Dalam bukunya yang berjudul Tafsir Kebudayaan (1992), Geertz menguraikan makna dibalik sistem simbol yang ada pada suatu kebudayaan. Antropolog yang terkenal di tanah air melalui karyanya “Religion of Java” itu menyatakan bahwa sistem simbol

Sunda Wiwitan (Dok.Salakanagara)

Sunda Wiwitan (Bahasa Sunda: "Sunda permulaan", "Sunda sejati", atau "Sunda asli") adalah agama atau kepercayaan pemujaan terhadap kekuatan alam dan arwah leluhur (animisme dan dinamisme) yang dianut oleh masyarakat tradisional Sunda.[1] Akan tetapi ada sementara pihak yang berpendapat bahwa Agama Sunda Wiwitan juga memiliki unsur monotheisme purba, yaitu di atas para dewata dan hyang dalam pantheonnya terdapat dewa tunggal tertinggi maha kuasa yang tak berwujud yang disebut Sang Hyang Kersa yang disamakan dengan Tuhan Yang Maha Esa. Penganut ajaran ini dapat ditemukan di beberapa desa di provinsi Banten dan Jawa Barat, seperti di Kanekes, Lebak, Banten; Ciptagelar Kasepuhan Banten Kidul, Cisolok, Sukabumi; Kampung Naga; dan Cigugur, Kuningan. Menurut penganutnya, Sunda Wiwitan merupakan kepercayaan yang dianut sejak lama oleh orang Sunda sebelum datangnya ajaran Hindu dan Islam. Ajaran Sunda Wiwitan terkandung dalam kitab Sanghyang siks

Semar & Punokawan

Image
MAYA adalah sebuah cahaya hitam. Cahaya hitam tersebut untuk menyamarkan segala sesuatu. Yang ada itu sesungguhnya tidak ada. Yang sesungguhnya ada, ternyata bukan. Yang bukan dikira iya. Yang wanter (bersemangat) hatinya, hilang kewanterane (semangatnya), sebab takut kalau keliru. Maya, atau Ismaya, cahaya hitam, juga disebut SEMAR artinya tersamar, atau tidak jelas. Di dalam cerita pewayangan, Semar adalah putra Sang Hyang Wisesa, ia diberi anugerah mustika manik astagina, yang mempunyai 8 daya, yaitu: 1. tidak pernah lapar 2. tidak pernah mengantuk 3. tidak pernah jatuh cinta 4. tidak pernah bersedih 5. tidak pernah merasa capek 6. tidak pernah menderita sakit 7. tidak pernah kepanasan 8. tidak pernah kedinginan

Bagong – Bawor – Cepot

Image
Ki Lurah Bagong adalah nama salah satu tokoh panakawan dalam kisah pewayangan yang berkembang di Jawa Tengah dan Jawa Timur. Tokoh ini dikisahkan sebagai anak bungsu Semar. Dalam pewayangan Sunda juga terdapat tokoh panakawan yang identik dengan Bagong (dalam bahasa Sunda: bagong berarti babi hutan, celeng), yaitu Cepot atau Astrajingga, adalah anak tertua Semar, dan di versi wayang golek purwa- Sunda terkenal dengan sebutan Cepot atau Astrajingga , disebut juga Gurubug atau Kardun, sedang di Jawa Timur lebih dikenal dengan nama Jamblahita. Di daerah Banyumas, panakawan ini lebih terkenal dengan sebutan Bawor, Pada wayang Banjar – Kalimantan Selatan ia dipanggil Begung. Ciri Fisik, sebagai seorang panakawan yang sifatnya menghibur penonton wayang, tokoh Bagong pun dilukiskan dengan ciri-ciri fisik yang mengundang kelucuan, bertubuh pendek dan gemuk, dengan mata bundar besar, bibirnya lebar, hidung kecil dan bersifat agak kekanak-kanakan. bagong (e-wayang) Gay

Adipati Karna / Radheya / Suryaputra / Basusena / Bismantaka

Image
Karna adalah salah satu tokoh penting dalam Mahabharata. Ia adalah putra tertua Kunti, sehingga merupakan saudara seibu Pandava dan merupakan yang tertua dari keenam saudara tersebut. Walaupun Duryodhana menunjuknya sebagai raja Anga, perannya dalam kisah Mahabharata jauh melebihi peran seorang raja. Karna bertarung di pihak Kaurava dalam perang di Kurukshetra. Semasa mudanya, Kunti merawat resi Durvasa selama satu tahun. Sang resi sangat senang dengan pengabdian yang diberikan olehnya sehingga memberikan anugerah untuk memanggil salah satu dari para dewa dan dewa yang dipilihnya tersebut akan memberiknya seorang putra yang mempunyai sifat baik menyamai dewa tersebut. Karena ragu-ragu apakah anugerah tersebut benar, Kunti, selagi masih belum menikah, memutuskan untuk mencoba mantra tersebut dan memanggil dewa matahari, Surya. Ketika Surya menampakkan diri didepannya, Kunti terpesona. Karena terikat mantra Durvasa, Surya memberinya seorang anak secemerlang dan sekua